So-net無料ブログ作成
キャリアパス ブログトップ

「翻訳者のキャリアパスを考える~スクールから独立まで~」 [キャリアパス]

さて、この向こうに描く夢は。

矢能千秋のキャリアパス

外国語学部英語学科
留学1年→社会学部に編入。計3年で卒業。
コンサルティング会社海外事業部内定→帰国後、バブル崩壊。広告代理店へ出向。
数年間、セミナー講師手配、イベント運営、広告営業
関連会社の海外事業部へ転籍。東京本社。後に、ロサンゼルス支社6ヶ月。帰国。
通訳翻訳学校1年半 9クラス。独立。結婚出産。
村松増美先生のNPO事務局。二足の草鞋。
2011年3月 東日本大震災。水野麻子さんのメルマガ経由で、Facebook上の震災ボランティアグループの翻訳班に参加。ツイッター開始。まだアイコンは赤いサッカーボール。
2011年11月。翻訳祭の後に、顔写真のアイコンへ。JAT忘年会の後に、第1回オフ会参加。
2012年5月 JATウェブコンテンツ委員会エディター
2012年7月 Ustream
2012年8月 翻訳勉強会「十人十色」に参加
2012年秋 サン・フレアアカデミーオープンスクール講師
2012年9月 JAT SNS委員会委員
2012年秋 JATアンソロジー発行
2012年11月 翻訳祭司会
2012年末 JAT Twitter、Facebook中の人
2013年1月 YouTube
2013年3月 サン・フレアアカデミーオープンスクール講師
2013年3月 村松増美先生他界
2013年5月 日本翻訳ジャーナル担当コラム「人間翻訳者の仕事部屋」開始
2013年6月 第1回出版翻訳YouTube
2013年7月 JATウェブコンテンツ委員会委員長
2013年7月 日本翻訳ジャーナル担当コラム「人間翻訳者の仕事部屋」第二回
2013年9月 日本翻訳ジャーナル担当コラム「人間翻訳者の仕事部屋」第三回
2013年9月 ラジオ・トライアングル
2013年9月 サン・フレアアカデミーオープンスクール講師
2013年9月末 JATアンソロジー発行
2013年10月 第2回出版翻訳YouTube
nice!(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:仕事
キャリアパス ブログトップ